[SINGLE] BoA – 永遠 (Eien) & ravex – Believe in LOVE feat. BoA (Lyrics&Translation)

永遠

永遠 (Eien)

LYRICS: (credit: rikku)
Watashi no yubi wa kitto
Kimi no hoho ni sotto
Fureru tame dake ni atte
Fureru tame dake ni atte

Kagayaku tsuki wa kitto
Kimi to issho ni zutto
Miageru tame dake ni atte
Miageru tame dake ni atte

Kujike souna toki ni itsumo
Tonari ni ite waratte kureta
Kimi wa mou inai n da

PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon’ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo

Kaeshite Bye Bye Bye
Why did you say “Bye Bye” ?
Why did you say “Bye Bye” ?

Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
Futto machikado ni nagareteru
IYAHON katahou zutsu de
Kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara na
Chotto mimi kara hazurecha tte
Watashi ga okoru to fuzakete

Fui ni kimi to me ga atte
Kuchibiru wo kasaneta
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni

Navy Blue na sora
Sotto te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta ga subete ga yume de atte yo
Doushite mada

Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say “Bye Bye” ?
Why did you say “Bye Bye” ?

Michi yuku hito wo bonyari miteita
Kimi to aruite kureta natsu namiki
Kondo PASUTA tsukuri tte tte
Rainen ryokou shyou tte
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni

PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon’ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo

Navy Blue na sora
Sotto te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta ga subete ga yume de atte yo
Doushite mada

Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say “Bye Bye” ?
Why did you say “Bye Bye” ?

Bye Bye Bye

Why did you say “Bye Bye” ?
Why did you say “Bye Bye” ?

TRANSLATION: (credit: crescent)
I’m sure my finger is only here
for softly touching your cheek
only for touching it

I’m sure the shining moon is only here
for me and you to forever look up at
it was only for us to look up at

Whenever I felt down
you were always by my side
You always smiled for me
but now you’re gone

From the palms of my hands
my sadness poors out in large drops, “My Love”
Tonight in this town
I think I’m the one who is crying the most

Because you loved me
I could become who I am now
Wind that carries time,
Somehow, bring back the eternity from that day
Bye Bye Bye…
Why did you say bye bye bye

Back then, there was that song we always listened to
It came on while we were standing at the corner
We shared our earphones together

Then you’d suddenly pull away
and the earphone would come out of my ear
and I pretended to get mad

Our eyes would meet suddenly
and our lips pressed together
You said you would always protect me

I gently reach up at the navy blue sky
I feel like my heart is about to burst
Just hold me, just one more time

If I could have been honest that time
This never would have happened
When I wake up, everything will be a dream
And then you’ll say jokingly
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye bye

I was looking absent-mindedly at the people on the street
while walking with you, the rows of platanus trees
You said make pasta for me next time
and let’s go on a trip together next year
and that you’d always protect me, but..

From the palms of my hands
my sadness poors out in large drops, “My Love”
Tonight in this town
I think I’m the one who is crying the most

Because you loved me
I could become who I am now
Wind that carries time,
Somehow, bring back the eternity from that day

I gently reach up at the navy blue sky
I feel like my heart is about to burst
Just hold me, just one more time

If I could have been honest that time
This never would have happened
When I wake up, everything will be a dream
And then you’ll say jokingly
Bye Bye Bye
Why did you say bye bye bye

Believe in LOVE feat. BoA

Believe in LOVE feat. BoA

LYRICS: (Credit: Pei)
I’m looking for your voice
Kimi no koe ga kikoeta kigashite
Hitori tachidomaru hitogomi no naka

I’m looking for your touch
Yakusoku wa mou kitasareru koto wa nai to
Namida wa kitto kidzuiteru

I’m looking for your heart
Oto mo tatezu kokoro wa hanarete yuku no
Setsunasa dake ga furitsumoru

I’m looking for your love
Hito wa daremo ienai kizu wo kakaete
Naze aruki tsudzukeru no darou

I believe afuredasu namida wa
Never be alone
Kienai negai wo utsusu deshou

I believe tadoritsuku itsuka wa
Never cry again
And i’m holding on shinjite’ru
Believe in love

I’m looking for my fate
Futari no mirai nante todoketa datta no*
Ima wa mou wakaranai kedo

I’m looking for my faith
Uso wa itte mo tori muite no ano sora wa
Atarashii asa hakobu no ne

I’m looking for my dream
Meguri atta kioku wa kitto yuku ne no*
Terashite kotae wo kureru no

I’m looking for my love
Kanashimi sae sayonara sae kono mune ni
Hajimari wo tsuretekuru kara

I believe tomaranai namida wo
Gonna smile again
Hikari wo atsumete kagayaku no

I believe meguri au kanaradzu
Gonna find my way
‘Cause i’m moving on shinjite’ru
Believe in love

I’m looking for my step
Mune no oku ni ienai kizu wo kakaete
Sore demo aruki tsudukeru no

I’m looking for my smile
Donna toki mo furiyamanai ame wa nai
Sashikomu hikari shinjiteru

TRANSLATION: (Credit: Pei)
I’m looking for your voice
I’ve got this feeling that I heard your voice
I stopped, alone, in the midst of a crowd

I’m looking for your touch
There is nothing that a promise can bring now
You’ve noticed my tears for sure

I’m looking for your heart
The loneliness only thickens
When I let go of my silent heart

I’m looking for your love
Why can a person with unspeakable hurts
Bear to go on?

I believe The overflowing tears
Never be alone
Reflect our indelible wishes

I believe I’ll reach it someday
Never cry again
And I’m holding on I believe
Believe in love

I’m looking for my fate
Our future was supposed to be decided (?)
But now, I can’t tell

I’m looking for my faith
Speaking lies a bird faces that sky
That will be bringing a new tomorrow

I’m looking for my dream
I remember our fateful memories
I’ll give you the shining answers to them

I’m looking for my love
I was willing to take even sadness, even goodbyes
From the very beginning

I believe The unstoppable tears
Gonna smile again
Gather the brilliant light

I believe We will meet for certain
Gonna find my way
‘Cause I’m moving on I believe
Believe in love

I’m looking for my step
There are unspeakable hurts in my heart
But still, I walk on

I’m looking for my smile
A ceaseless rain will never come (?)
I believe in the ray of light

Advertisements

One comment on “[SINGLE] BoA – 永遠 (Eien) & ravex – Believe in LOVE feat. BoA (Lyrics&Translation)

  1. Thanks for the translation! I ADORE this song. I noticed your question mark in the last stanza of Believe in Love. By “donna toki mo furiyamanai ame wa nai”, I think she means “no matter what (time in life), there is no such thing as rain that doesn’t stop”. So you could translate it as “No matter what, the rain eventually stop” – japanese is a language that constructs imperatives on negatives, and the point she trying to make is that the sun will eventually make it through the rain – things will get better – so I think it’s most accurate to translate it that way. But ya… just thought I’d give my input. ^^ Hope that’s ok!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s